-
1 ♦ god
♦ god /gɒd/n.1 dio ( anche fig.); iddio; divinità pagana; idolo: the god of wine, il dio del vino; Bacco; Wealth is their only god, la ricchezza è il loro solo dio2 [u] – (relig.) God, Dio; Iddio: the Lord God, il Signore Iddio; Almighty God, Dio Onnipotente; God the Father, Dio Padre; to pray (to) God, pregare Iddio; God willing, se Dio lo vuole; a Dio piacendo; God ( only) knows!, Dio (solo) lo sa; lo sa Iddio!; to believe in God, credere in Dio; to swear to God, giurare su Dio3 (pl.) (teatr.) the gods, il loggione; ( anche) gli spettatori del loggione, i loggionisti: a seat in the gods, un posto in loggione● (arc.) God's acre, il camposanto; il cimitero □ (pop.) god-awful, orrendo, orribile, bruttissimo □ God's book, la Bibbia □ ( slang USA) God-box, chiesa; organo ( di chiesa) □ god-fearing, timorato di Dio; devoto; pio □ God forbid!, Dio non voglia! □ god-forsaken, ( di persona) malvagio, cattivo; ( di luogo) abbandonato da Dio, desolato □ God's truth, l'assoluta verità □ by God!, per Dio!; perdio! □ a feast for the gods, un banchetto degno degli dei □ for God's sake, per amor di Dio □ to play God, fare il padreterno □ a sight for the gods, uno spettacolo divino □ thank God!, grazie a Dio! □ to be with God, essere in paradiso □ (fam. antiq.) ye gods ( and little fishes)!, buon Dio! □ (leg.: formula asseverativa) I swear to tell the truth, so help me God!, in nome di Dio, giuro di dire la verità! -
2 ♦ for
♦ for (1) /fɔ:(r), fə(r)/prep.1 (direzione, destinazione) per: the train for London, il treno per Londra; This is for you, questo è per te; a vote for peace, un voto per la pace2 (scopo) per; a; di; a scopo di: to dress for dinner, vestirsi per la cena; a time for rest, tempo per riposare; Sea air is good for children [for your health], l'aria di mare fa bene ai bambini [alla salute]; a tool for cutting metal, un utensile per tagliare il metallo; the right man for the job, l'uomo adatto al lavoro (o al posto); to go for a doctor, andare a cercare un dottore; to have an ear for music, avere orecchio per la musica; He isn't fit for anything, non è buono a nulla; eager for news, ansioso di notizie; a desire for fame, un desiderio di fama; for hire, a noleggio; a nolo; for sale, in vendita NOTA D'USO: - per-3 (causa) per; a causa di; per via di: He was punished for stealing, fu punito per aver rubato; He left for fear of meeting them, se ne è andato per paura di incontrarli; I couldn't see anything for the fog, non vedevo niente a causa della nebbia; reward for bravery, ricompensa al valore4 (tempo) per; (nella «duration form») da (o idiom.): to drive for hours, guidare per ore; The appointment is for nine c'clock, l'appuntamento è per le nove; for the time being, per il momento; per ora; I have been waiting for an hour, aspetto da un'ora; è un'ora che aspetto; It hadn't rained for two weeks, non pioveva da due settimane; erano due settimane che non pioveva6 (valore) per; di: I bought it for fifty dollars, l'ho comprato per cinquanta dollari; a cheque for a hundred pounds, un assegno di cento sterline7 (limitazione) per; quanto a: for my part, per me; per parte mia; quanto a me; for all I know, per quel che ne so; for all I care, per quel che m'importa; It's good enough for me, per me va bene; It's very cool for summer, è molto fresco per essere estate8 a dispetto di; nonostante; malgrado; pur con: for all our efforts, nonostante tutti i nostri sforzi; for all that, nonostante tutto; con tutto ciò; for all you say, nonostante ciò che dici10 simbolo di; che sta per: Lilies are for purity, il giglio è simbolo di purezza; A for Andrew, «a» come Ancona; F is for First, «f» sta per «first»11 (seguito da compl. ogg. e inf.; è idiom.:) It's impossible for him to leave now, gli è impossibile partire ora; I stood aside for him to pass, mi feci da parte perché potesse passare; She is too young for me to leave her alone at home, è troppo piccola perché io possa lasciarla a casa da sola; For you to get there in time, you'll have to leave at six, per arrivare in tempo, dovrai partire alle sei● for all the world, proprio; veramente: It looked for all the world like a whale, sembrava proprio una balena □ ( Borsa) for cash, per contanti; a pronti □ for ever ( and ever), per sempre; per l'eternità □ for good ( and all), per sempre; una volta per tutte: I'll leave for good, me ne andrò per sempre; I want the matter settled for good, voglio che la faccenda sia sistemata una volta per tutte □ for instance, per esempio □ for life, per tutta la vita; a vita □ for the most part, per la maggior parte □ I for one don't believe it, quanto a me, io non ci credo □ for one thing, tanto per cominciare; per dirne una □ for oneself, da solo; da sé; per conto proprio □ for or against st., per (o pro, a favore) o contro qc. o contro qc. □ for the present, per il momento; per ora □ for sb. 's sake, per amore di q.: For God's sake!, per amor di Dio!; Do it for my sake!, fallo per amor mio (o per me)! □ (market.) for sale, in vendita □ (antiq.) For shame!, vergogna! □ for that matter, quanto a questo □ for want (o lack) of, per mancanza di □ to be all for, essere favorevole a; essere del parere di; essere per: We're all for taking a day off, noi siamo per prenderci un giorno libero □ You'll be all the better for some rest, un po' di riposo ti fara bene □ as for me [him, ecc.], quanto a me [a lui, ecc.] □ but for, se non fosse (stato) per: But for your help, I would have failed, se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fatto fiasco □ a change for the better [for the worse], un cambiamento in meglio [in peggio] □ (scherz. GB) to do st. for England [France, Italy, etc.], fare qc. con entusiasmo; essere imbattibile in qc.; essere instancabile in qc. □ ( slang) to go for sb., attaccare q.; dare addosso a q. □ not to be for, non essere favorevole a; non essere dell'avviso di: I'm not for going abroad this year, non sono dell'avviso (o dell'idea) di andare all'estero quest'anno; DIALOGO → - Discussing university- Economics is not for me, economia non fa per me □ (fam.) Now we're (in) for it!, l'abbiamo fatta bella!; adesso saranno dolori! □ Now for it!, e adesso sotto!; e ora a noi! □ oh, for…!, come vorrei…!; cosa non darei per…! □ to be out for, andare in cerca di: You are out for trouble, tu vai in cerca di guai □ There's… for you!, bel [bella]…!; alla faccia di…!♦ for (2) /fɔ:(r), fə(r)/cong.(form.; non si usa all'inizio di un periodo) perché; poiché: He said nothing, for he was in a state of shock, non disse nulla, poiché era in stato di choc. -
3 god **** n
[ɡɒd]1)(my) God! fam — Dio (mio)!
God forbid! — per carità!, (stronger) Dio ce ne scampi e liberi!
2) Myth dio3) Brit Theatrethe gods — la piccionaia sg, il loggione sg
-
4 ♦ sake
♦ sake (1) /seɪk/n. [u](soltanto in certe loc.; per es.:) for my sake, per amor mio; per me; for my own sake as well as yours, nell'interesse mio e vostro; for all our sakes, nell'interesse di noi tutti; nell'interesse comune; for the sake of freedom, per la libertà; for the sake of money, per amor del denaro; a scopo di lucro; for his name's sake, per il suo buon nome; for conscience' sake, per scrupolo di coscienza; for old times' sake, in ricordo dei tempi passati; to do st. for its own sake, fare qc. per il gusto di farlo● for Christ's (o God's) sake!, Cristo santo!; Dio santo! □ for goodness' (o heaven's, pity's) sake!, diamine!; perbacco!; perdinci!; insomma!sake (2), sakè /ˈsɑ:kɪ/n. [uc]sakè. -
5 sake
[seɪk]1) (purpose)for the sake of — per [principle, prestige]
for the sake of clarity for clarity's sake per chiarezza; for the sake of argument per il gusto di discutere; to kill for the sake of killing uccidere per il gusto di uccidere; to do sth. for its own sake fare qcs. per il piacere di farlo; for old times' sake — in ricordo dei vecchi tempi
2) (benefit)for the sake of sb. o for sb.'s sake per amore di qcn.; for their, your sake per il loro, tuo bene; for all our sakes — nell'interesse di noi tutti
3) (in anger, plea)for God's, heaven's sake! — per l'amor di Dio, del cielo!
* * *[seik]* * *[seɪk]1) (purpose)for the sake of — per [principle, prestige]
for the sake of clarity for clarity's sake per chiarezza; for the sake of argument per il gusto di discutere; to kill for the sake of killing uccidere per il gusto di uccidere; to do sth. for its own sake fare qcs. per il piacere di farlo; for old times' sake — in ricordo dei vecchi tempi
2) (benefit)for the sake of sb. o for sb.'s sake per amore di qcn.; for their, your sake per il loro, tuo bene; for all our sakes — nell'interesse di noi tutti
3) (in anger, plea)for God's, heaven's sake! — per l'amor di Dio, del cielo!
-
6 sake *** n
[seɪk]for the sake of sb/sth — per amor di qn/qc
for my sake — per amor mio, per me
for God's/for heaven's sake! — per amor di Dio!/del cielo!
for your own sake — per te (stesso), per il tuo bene
for argument's sake; for the sake of argument — a titolo d'esempio
-
7 heaven
['hevn]1) relig. (anche Heaven) cielo m., paradiso m.3) (bliss) (state, place) paradiso m.4) (sky) cielo m.••to move heaven and earth — muovere cielo e terra ( to do per fare)
* * *['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) paradiso2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) cielo3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paradiso•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens* * *['hevn]1) relig. (anche Heaven) cielo m., paradiso m.3) (bliss) (state, place) paradiso m.4) (sky) cielo m.••to move heaven and earth — muovere cielo e terra ( to do per fare)
-
8 sacrifice
I ['sækrɪfaɪs]nome sacrificio m. (anche relig.)II 1. ['sækrɪfaɪs]verbo transitivo sacrificare (anche relig.)2.* * *1. noun1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) sacrificio2) (the thing that is offered in this way.) sacrificio3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) sacrificio2. verb1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) sacrificare2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) sacrificare•- sacrificially* * *I ['sækrɪfaɪs]nome sacrificio m. (anche relig.)II 1. ['sækrɪfaɪs]verbo transitivo sacrificare (anche relig.)2.
См. также в других словарях:
for God's sake — phrasal used typically to express surprise, disgust, or indignation * * * for God s sake 1. An expression of urgent entreaty 2. An interjection expressing eg annoyance or disgust • • • Main Entry: ↑god * * * for… … Useful english dictionary
for God's sake — I am surprised or annoyed by this. For God s sake, Eleanor, what happened to your hair? It s time we started worrying about educating our children, for God s sake. At three thirty in the morning, for God s sake, my dog decided to have her puppies … New idioms dictionary
(For God's Sake) Give More Power to the People — Infobox Album | Name = (For God s Sake) Give More Power to the People Type =Album Artist = The Chi Lites Released = 1971 Recorded = Genre = Soul Length = 35:53 Label = Brunswick Producer = Paul Tarnopol Reviews = *Allmusic (4.5/5)… … Wikipedia
for God's sake! — interj. for crying out loud!, for heaven s sake! (expression of exasperation or anger) … English contemporary dictionary
for God's sake — interjection An exclamation showing surprise, impatience, or some other emotion. For Gods sake, dont scare me like that! See Also: for goodness sake, for heavens sake, for Petes sake … Wiktionary
for God's sake! — see sake I (sense 3) … Useful english dictionary
for heaven's sake — 1. An expression of entreaty 2. An interjection expressing exasperation or disgust, etc • • • Main Entry: ↑heaven * * * for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken … Useful english dictionary
for Christ's sake — for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken phrase used for emphasizing what you are saying when you are annoyed or angry ‘for God’s sake’ and ‘for Christ’s sake’ are offensive to some people Oh, for goodness’ sake, leave me alone!… … Useful english dictionary
for Pete's sake — for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken phrase used for emphasizing what you are saying when you are annoyed or angry ‘for God’s sake’ and ‘for Christ’s sake’ are offensive to some people Oh, for goodness’ sake, leave me alone!… … Useful english dictionary
for heaven's sake — for God s sake, for goodness sake (expression of exasperation or anger) … English contemporary dictionary
for Heaven's sake! — interj. for God s sake!, for Pete s sake!, in the name of God! … English contemporary dictionary